ABOUT
VOLOは、オープンイノベーションをきっかけとし、クリエーター、デザイナー、ビルダー、マーケッター、不動産関係者などと様々な角度で関わり、イベントやワークショップなどを通し、色々なことを学びながら情報を共有するプラットフォームとして出発した経緯があります。クリエイティブ思考により仲間が自然と集まることで、互いのアセットを活かしつつ相乗効果を図り、プロジェクトの内容や規模に合わせコラボレーションし、知恵を出し合いながらプロジェクトを進めるられることが最大のメリットです。 生活環境や働き方、アップサイクルやサーキュラーエコノミーまで、人々が暮らすための基本的な考えから出発し、働く環境、企業活動まで幅広くデザインを進めて参ります。
※ 現在、事務所であった横浜のスタジオは、賃貸アパートへの建替えにより、近くに仮移転しております。
実際に使用されている現場へのご案内も可能なのですが、通常は横浜でサロンを営んでいるオーナーさまのため、日時の指定が必要となります。ご希望の場合はご相談ください。
※ 現在、事務所であった横浜のスタジオは、賃貸アパートへの建替えにより、近くに仮移転しております。
実際に使用されている現場へのご案内も可能なのですが、通常は横浜でサロンを営んでいるオーナーさまのため、日時の指定が必要となります。ご希望の場合はご相談ください。
HISTORY
20代で初めてヨーロッパへ旅した時、ルーブル美術館の歴史的建造物とピラミッドのようなガラスのエントランスに目を奪われた。
古い歴史やストリーを尊重しつつ新しいものをうまく取入れ、段階的に発展させていく姿勢とセンスがおそろしく美しく映った。
例えば、カフェテラスからコーヒーを片手に街中を眺めていると、重厚な建造物と赤いスポーツカーの対比が、まぁ映えること。。
そこからそれが何なのか知りたく30年以上追い求めて今に至る。
2014年「VOLO」をスタートさせ2021年法人としてインテリア事業を行いつつ自社プロダクトを開発する中、試行錯誤を繰返しながらようやくモジュールが誕生した。
「VOLO」とは、イタリア語でフライト、飛躍を意味する言葉であるが、歴史やストーリー、場のポテンシャルを尊重しつつインテリアにモダンを取入れることを目標に、実際に築古戸建てを見つけ、セルフリノベによりスタジオとして始めた経緯がある。そこからさらに“おそろしく美しく”を加速させるため、モジュール開発に専念するようになり、モダンとラスティックの対比による融合の結晶が「Skov」となった。
なかでもDISPLY STOOLをスタッキング(重ね)させるために、失敗しながら試作を繰返し、数ミリ単位でアングルの位置を何度も微調整することで、ようやく美しく収めることができた。さらに、DISPLY STOOLの脚であるアングル(D-360)と他のアングルのスリムさに違いがあるのは、金物であるアングルを限界まで細く軽量化を図るためで、テンパリング(焼き入れ・焼きもどし)により強度を高め、見た目の軽やかさまでも手に入れることができた。また、通常のスタッキングと違い、接するべき上下の座面の間に空間をつくり、スツールなどで使用しない時もその空間に観葉植物などをディスプレイできるよう工夫した。
「Skov」は誰でも簡単にクリエイティブに参加できる双方向型であり、ユーザが関わることで完成するものづくりこそ、これからのニューバリューになる予感がする。
モノとバを横断することでコミュニケーションを誘発し、コトが育まれるまでを意図したわけだが、この「Skov」がトリガーとなり、それらを串刺しにするツールとして存在させることが私のミッションであると考える。
渡辺仙一郎

SHOPPING GUIDE
■ 返品・交換について
商品の初期不良があった場合のみご対応させていただきます。ただし、お客様都合による商品の返品・交換はお受けできません。
また、輸送中の破損が原因と考えられる場合、速やかに運送会社へご連絡ください。
■ 注文取り消し・返金について
大変恐れ入りますが、ご購入後の取り消しまたは返金は承っておりませんので、あらかじめご了承ください。
■ 輸送中によるトラブルについて
運送会社による輸送の遅延・未配達、その他いかなる損害についても当社は責任を負いません。
■ Returns and Exchanges
We will only process returns or exchanges for products with manufacturing defects. However, we cannot accept returns or exchanges for products due to customer preference.
Additionally, if you suspect damage occurred during shipping, please contact the shipping company immediately.
■ Order Cancellations and Refunds
We regret to inform you that we do not accept cancellations or refunds after a purchase has been made. Please understand this policy in advance.
■ Shipping Issues
We are not responsible for any delays, non-delivery, or other damages caused by the shipping company.
FAQ
Q:お手入れ方法について教えてください。
A:基本ウエスなどで軽く拭き取ってください。(シンナーやアルコール類などは塗装が剥がれるおそれがあるため絶対に避けてください)クッションカバーの汚れに対しては、ファスナーを開けカバーだけお取外し頂いてから軽く手洗い程度を推奨します。
Q:海外への発送はできますか?
A:海外配送費や手続きは代行業者「want.jp株式会社」が対応します。当該国・地域の法令・規制に起因する輸送の遅延・未配達、その他いかなる損害についても当社は責任を負いません。ご購入の際は「want.jp株式会社」の利用規約を必ずご確認ください。
https://corp.want.jp/terms/
Q: How should I care for the product?
A: For basic care, gently wipe with a soft cloth. (Avoid using thinners or alcohol-based cleaners, as they may damage the coating.) For stains on cushion covers, we recommend unzipping the cover, removing it, and gently hand-washing it.
Q: Can you ship overseas?
A: Overseas shipping fees and procedures are handled by the agent “want.jp Inc.” We assume no responsibility for shipping delays, non-delivery, or any other damages resulting from the laws or regulations of the destination country or region. Please be sure to review the Terms of Use for “want.jp Inc.” before making a purchase.
https://corp.want.jp/terms/
